THIS ONE DOES IT FOR ME!

 

 

 

 

 

Click on the Stanyan logo to subscribe to the McKuen Mailing List

A Thought for Today

Love carried to its highest point is simple anticipation. So too is fear.

 

Here's a note I received in my mail box the other day.

Hi Ken,

My name is Luis Mariano. I am from Mexico.

I wonder if it could be possible to get the original English lyrics of the song THE LOVERS by the gifted poet McKuen? I'm trying to get a Spanish translation that is suitable for singing and I have some doubts about the words just listening the record.

Would you be so kind as to help me with this special request?

Thanks in advance

Luis Marianots.

I sent Luis the lyrics under separate mail and a few days later was pleasantly surprised to receive the translation which I thought would be interesting for our readers to have sight of.

Here's the Spanish version, as translated by Luis, and Rod's original English lyric.

LOS AMANTES

De las praderas del tedio
de un mar de desilusión
vienen hambrientos a cazar
buscando un sortilegio oscuro

se van de caza al bulevar
con la esperanza de encontrar
avanzan sobre un huracán
viendo adelante y nunca atrás
hacia el desvío y el engaño
se creen así privilegiados
como algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes

Y cuando van de dos en dos
se creen elenco del amor
y aunque su lecho sea un pajar
hay terciopelo en su mirar
y así la noche es flor eterna
guardando trecho y apariencias
son algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes

Y al partir el amor
cuando se va...
a-diós...
algo en la garganta oprime
llueve ahí en su corazón
las dichas quedan pronto en el olvido
y vuelven a cazar

de tantas calles recorrer
se les fatigan rostro y pies
su piel sufriendo por tocar
van a la luna a descansar
su soledad crece hasta el cielo
pero les llena de consuelo
ser algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes

Y al llegar el amor
llega otra vez
que tal...
surge en la garganta un canto
brisas en el corazón
las dichas
vienen junto con extraños
la vida está en paz

ya no se esconden de la luz
pudiendo así al tú por tú
sin nada ya que avergonzar
las faltas mutuas afrontar
y aunque este vals nunca termina
aparentar no perjudica
ser uno aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes

Thanks for an interesting and enlightening exercise, Luis. I just wish my Spanish was better than it is so I could appreciate all the hard work you put in.

If you have a favorite McKuen song, poem or story you'd like to share with our readers, drop me a line at ken@mckuen.com and I'll make sure it gets an airing right here one Wednesday.

 - Ken, Johannesburg, February 6

Catch Rod McKuen Live!

The Songs of Johnny Mercer - Luckman Arts Center, LA

An Evening with Rod McKuen - B.B. King's Blues Club, NYC

notable birthdays

WAITANGI DAY (NZ)

Claudio Arrau o Eva Braun o Tom Brokow o Aaron Burr o Natalie Cole o Fabian o Mike Farrell o Masaharu Fukuyama o Zsa Zsa Gabor o Gayle Hunnicutt o Mary Leakey o Bill Learning o John Lund o Patrick MacNee o Bob Marley o Christopher Marlowe o Louis Nizer o Ramon Novarro o Gigi Perreau o Ronald Reagan o Axl Rose o Babe Ruth o Rip Torn o Francois Truffaut o Michael Tucker o Mamie Van Doren

Rod's random thoughts Learning how to fly gets you more than off the ground.

Bend the rule too often and you might have to scrap the plan.

The runner who never stumbles enjoys his victory less.

THE LOVERS

Up from the pastures of boredom
out from the sea of discontent
they come in packs like hungry hounds
the seekers of the dark enchantment.

They haunt the boulevards and bars
they pray to wishing wells and stars
they ride the hurricane of hope
not looking back but on they go
toward the distance and deceiving
and all the while they keep believing
that they are special and apart
the lovers, the lovers of the heart... the lovers.

And when they pair off two by two
they feel they are the chosen few
and though their beds are made of straw
they feel like velvet in the night
and so the night is never ending
it’s made of distance and pretending
because they’re special and apart
the lovers, the lovers of the heart... the lovers.

And when love goes away
and when goes...
goodbye...
catches in their throats like cotton
rises in their hearts like rain
the good times suddenly are all forgotten
the hunt begins again.

They search the subways and the streets
their faces tired, like their feet
their bodies aching to be warm
and so they hide behind the moon
their loneliness inside them growing
but they take comfort in just knowing
that they are special and apart
the lovers, the lovers of the heart... the lovers.

And when love comes again
and when love comes
hello...
rises from their throats like singing
catches in their hearts like wind
the good things
strangers in their arms are bringing
makes life all right again.

They turn their faces to the light
no longer hiding in the night
so unashamed and unafraid
that they can face each other’s faults
and though the waltz will have its ending
there is no harm in just pretending
that they are special and apart
the lovers, the lovers of the heart... the lovers.

 - from the album "Rod Sings His Own", 1965

 
© 1965, 1970, 1986, 2002 by Stanyan Music Group & Rod McKuen. All Rights Reserved
Birthday research by Wade Alexander o Poetry from the collection of Jay Hagan o Coordinated by Melinda Smith o Sound & Fury Dr. Eric Yeager o Webmaster Ken Blackie
Want to comment on today's Flight Plan?
Send e-mail to Rod McKuen or post a message at the Rod McKuen Message Center
home page   today's flight plan   flight plan archives   search this site   site map
stanyan