|

A Thought for Today
Love carried to its highest point is simple anticipation. So
too is fear.

Here's a note I received in my
mail box the other day.
Hi Ken,
My name is Luis Mariano. I am from Mexico.
I wonder if it could be possible to get the original English lyrics of the
song THE LOVERS by the gifted poet McKuen? I'm trying to get a Spanish
translation that is suitable for singing and I have some doubts about the
words just listening the record.
Would you be so kind as to help me with this special request?
Thanks in advance
Luis Marianots.
I sent Luis the lyrics under
separate mail and a few days later was pleasantly surprised to receive the
translation which I thought would be interesting for our readers to have
sight of.
Here's the Spanish version, as
translated by Luis, and Rod's original English lyric.
LOS
AMANTES
De las praderas del tedio
de un mar de desilusión
vienen hambrientos a cazar
buscando un sortilegio oscuro
se van de caza al bulevar
con la esperanza de encontrar
avanzan sobre un huracán
viendo adelante y nunca atrás
hacia el desvío y el engaño
se creen así privilegiados
como algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes
Y cuando van de dos en dos
se creen elenco del amor
y aunque su lecho sea un pajar
hay terciopelo en su mirar
y así la noche es flor eterna
guardando trecho y apariencias
son algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes
Y al partir el amor
cuando se va...
a-diós...
algo en la garganta oprime
llueve ahí en su corazón
las dichas quedan pronto en el olvido
y vuelven a cazar
de tantas calles recorrer
se les fatigan rostro y pies
su piel sufriendo por tocar
van a la luna a descansar
su soledad crece hasta el cielo
pero les llena de consuelo
ser algo aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes
Y al llegar el amor
llega otra vez
que tal...
surge en la garganta un canto
brisas en el corazón
las dichas
vienen junto con extraños
la vida está en paz
ya no se esconden de la luz
pudiendo así al tú por tú
sin nada ya que avergonzar
las faltas mutuas afrontar
y aunque este vals nunca termina
aparentar no perjudica
ser uno aparte y especial
amantes, amantes de verdad...amantes
Thanks for an interesting and
enlightening exercise, Luis. I just wish my Spanish was better than it is
so I could appreciate all the hard work you put in.
If you have a favorite McKuen
song, poem or story you'd like to share with our readers, drop me a line
at ken@mckuen.com and I'll make sure
it gets an airing right here one Wednesday.
- Ken, Johannesburg,
February 6
Catch Rod McKuen Live!
The
Songs of Johnny Mercer - Luckman Arts Center, LA
An Evening with
Rod McKuen - B.B. King's Blues Club, NYC 
|